Scorul acestui articol
[Total: 0 voturi. Media: 0]

Vestea ce a fost pusă în titluri a fost următoarea: “Mircea Cărtărescu, premiat în Germania. Scriitorul va primi 25.000 de euro”.  Detaliul ce nu rezultă din titlu este următorul:

“Premiul internaţional pentru literatură este decernat anual începând cu 2009, recompensând cea mai bună traducere în limba germană a unei opere beletristice internaţionale contemporane, distincţia revenindu-le atât autorului, cât şi traducătorului cărţii”.

Adică, să repetăm, premiul luat de cartea lui MC este, de fapt, un premiu pentru traducere (pe care, evident, nu a făcut-o MC). Şi acum să o luăm pe firul apei, în răspăr:

  1. Romanul “Orbitor II. Corpul” a fost publicat în România în anul 2002.
  2. El nu a fost selectat spre traducere de către edituri străine în urma vreunui boom de audienţă ori a unor performanţe  spectaculoase de box office ci, precum bine se ştie, a fost propus de către ICR,  ca un reprezentant în lume al literaturii române contemporane.
  3. ICR nu doar că a făcut această propunere dar a şi stipendiat traducerea cărţii în toate limbile pământului.
  4. Cu bani de la bugetul statului român, nu a fost o dificultate pentru ICR să angajeze nişte traducători de primă mână, prin care să aspire şi la premiul despre care vorbim.
  5. Dacă şi un alt autor român ar fi putut beneficia de acelaşi suport al ICR şi, în consecinţă, de traducători de acelaşi calibru, poate că el ar fi luat acest premiu (dacă se poate spune aşa) şi am fi putut afla, azi, cu mare surprindere, că în România nu există doar un singur scriitor cum, prin politica sa, ne dă de înţeles ICR-ul.

Într-o zonă sensibilă, cum este aceea a premiilor internaţionale, terminologia folosită este extrem de precisă tocmai pentru a se evita ciocnirile de orgolii şi interpretările denaturate. De aceea insist asupra acestei clarificări: premiul „Haus der Kulturen der Welt Berlin 2012″ este, cum a preluat  şi comunicatul ICR din care am citat, un “premiu pentru cea mai bună traducere în limba germană”. Atât!

Contele de Saint GermainRevista presei de sambataGermania,Haus der Kulturen der Welt Berlin 2012,ICR,Mircea Cartarescu,Orbitor IIVestea ce a fost pusă în titluri a fost următoarea: “Mircea Cărtărescu, premiat în Germania. Scriitorul va primi 25.000 de euro”.  Detaliul ce nu rezultă din titlu este următorul: “Premiul internaţional pentru literatură este decernat anual începând cu 2009, recompensând cea mai bună traducere în limba germană a unei opere...Blog politic si polemic